海外ドラマ・ハリウッド映画の台詞を丸暗記
このサイトで何度も「英単語は英文の中で覚えるのが良い」と書いていますが、実際に英文を暗記する、というのも口で言うほど簡単ではありません。
まあ、当然といえば当然ですが。
で、英文(特に英短文)の覚え方ですが、やはり海外ドラマや好きなハリウッド映画など、物語の中の台詞等から覚えるのが一番効率よく覚えられると考えています。
情報というものは、それ単体よりも、他の情報と結び付けて覚えたほうが覚えやすいもの。
正体不明の、どこの誰かもわからない人間の顔よりも、いろんな情報(職業や趣味、話し方や笑い方など)を知っている人のほうが、記憶に残りますよね?
もちろん、顔に傷がある、などの情報も記憶の定着を助けてくれます。
以前にも書きましたが、情報は、他の情報とリンクしあった形でまとめて覚えたほうが、実は記憶に残り易いことは、経験上理解してもらえると思います。
そういう意味で、英単語・イディオムは英短文の中で覚えたほうが記憶に残りやすいし、同様に英短文の暗記も映画の台詞などで行ったほうが、その台詞が使われている場面や俳優さんの口調、BGM等と互いにリンクしあって、まとめて記憶に残りやすいということ。
自身、最も効率が良いと思われる英語学習法は、好きな映画等の台詞の丸暗記なのでは、と思っています。
英単語や英文の暗記に効率が良いし、当然、字幕なしで見れば、ヒアリング力もつきます。
それに、好きな映画の台詞ならば(あるいは好きなハリウッドスターの台詞なら)、まねをしてみたい、というモチベーションの向上にもつながるかもしれません。
それに、物まねをするという行為は(この場合はネイティブスピーカーの物まねをするわけですが)、これは英語に限らず、語学習得(特にスピーキング強化)のための必須行為でもあります。
子供は親の物まね、つまり親の口にした言葉、口調、発音、アクセントなどを全てそっくりそのまま真似をしますよね?
そうやって子供は、まったくのゼロの状態から言葉を喋れるようになるまで成長していくわけですから、英語学習初心者が英語上級者(ネイティブスピーカーがもちろん一番です)の発音の仕方や口の動かし方、リズムの取り方、喋り方の癖などを、そっくりそのまま物まねをしていく、という方法は実は語学習得の王道でもあります。
語彙力、ヒアリング力、スピーキング力、これら全てが効率よく強化できるわけですから、いかにこの方法が効率の良い英語学習法であるかが、少しは理解してもらえるのでは?と思います(個人的にもベストの勉強方法だと思っています)。
もちろん、欠点がないわけではありませんが。
一つは全ての日本人が海外ドラマやハリウッド映画大好き!ではないということ。
海外ドラマや映画が好きではない人はこの勉強方法はあまり気が進まないかもしれません。
ただ、スタジオ・ジブリなど、日本アニメの英語版等もDVD化されているものが結構あるので、アニメが好きな人でもこの学習法が行うことができます。
いずれにせよ、理屈(情報は単体ではなく、まとめて覚えるたほうが効率的)だけは理解しておいてください。他の勉強方法でも応用してみることをお薦めします。
また、映画の台詞丸暗記には、当然、映画の台詞全てが掲載されてあるスクリプトが必要です。
ほとんど作品なら、DVDで英語字幕表示で、テキストの表示が可能なので問題ないのですが、DVDを購入したくない人(少しでもお金を節約したい人)や昔の作品など英語字幕表示ができないDVDしかない場合は、その作品のスクリプトを購入する必要があります(著作権が消失している昔の名作映画等のスクリプトなら、英語サイトでダウンロードして手に入れることもできますが)。
名作映画なら大体、大型書店やネット書店などで探すことができると思いますが、無名映画の場合は手に入れることが難しいかもしれません。
この場合は、残念ながらあきらめるしかありません(泣)。他の作品で勉強しましょう。
もちろん、自分でテキストを書き起こす、という方法もありますが、聞き取りが完璧にできて、なおかつ書き起こしができるという時点で、もうそのテキストを勉強する必要がないのは言うまでもありません(笑)。
- このページの情報には、管理人の記述ミスや誤解、情報が古くなっている等、 誤りが含まれている場合がありますので、あらかじめ了承ください。
